Blogia
CURSOS DE VERANO UPV/EHU

Cursos 2013

Bi hizkuntza, espresio nahasi bakarra

Hizkuntza ofizial bat baino gehiago duten herrialdeek edota hizkuntz bat baino gehiagorekin elkarbizitzen duten herrialdeek fonetika, gramatika eta lexiko desberdinekin daude harremanetan. Hori dela eta badira linguistikan zenbait aditu hizkuntzen arteko eragina ahozko esparruan ikertzen ari dinerak. Hots, Irantzu Epelde, Jasone Salaberria eta Beñat Oihartzabal Baionan koka­tzen den linguistikako ikerkuntza Iker Zentruaren ikerlariak. Zentzu horretan, bilinguismoa eta harreman linguistikoaren gaineko Euskal Herrian eta beste hainbat herrialdeetaren inguruko Uda Ikastaroa antolatu zuten hiru ikerlariek. Besteak beste, parte hartutako linguistek hizkuntzen harremanen gaineko zenbait ikerkuntzen lanak aurkeztu zituzten.

Esaterako, Epelde, Salaberria eta Oihartzabalek Ipar Euskal Herrian eta Hego Euskal Herrian 2010ean hasitako eta hurrengo urtean amaituko duten ikerkuntza ezagu­tzera eman zuten. Ikerketaren xedea, lagunarteko testuinguruetan, esaldi berean euskara eta gaztelerazko edo euskara eta frantsesezko hitzak nahastuz espresatzen diren 85 pertsona izan dira. Lan honen bitartez, batez ere generoaren fenomenoa aztertu dute euskara gaztelaniarekin edota frantsesarekin nahastean. “Fenomeno berezia da euskarak ez baitu generorik”, zioen Oihartzabalek. Aztertutako esaldietako bat “esta mañana he comido una sagarra” izan zen. “Zergatik esaten da una sagarra eta ez un sagar?”. Horrelako galdereei erantzuna ematen saiatu dira ikerlanean. Nahiz eta bi hizkuntz nahasteak txartzat jotzen den, Oihartzabalek azpimarratu zuen esaldia gramatikalki ez dagoela gaizki gaztelaniazko ‘manzana’ hitza femeninoa delako. “Badirudi jendeak lagunarteko esparruan hizkuntzak nahastean gramatikalki ondo hitz egiten dutela”, nabarmendu du Oihartzabalek.

Elementu gramatikalez gain, ikastaroan parte hartutako hizlariek beste ikerkuntzak ere aurkeztu zituzten non fonetika ezaugarrien inguruko emaitzak agertu zituzten. Miren Lourdes Oñederrak adibidez soinuak ere nahasten direla ahozkoan aditzera eman zuen. “Euskera lehen hizkuntza bezala dutenek batzuetan ‘c’ letra erabiltzean ‘ts’ soinua erabiltzen dute ‘ce’ edo ‘ci’ duten hitzetan”.

Hizkuntza gutxituen inguruan ere hitz egin zuten ikastaroan zehar batez ere hizkuntza hauek gal­tzeko arriskuari dagokionez indar handiagoa duen hizkuntza batekin harremanetan daudelako.Amerikako hainbat herrialdeetako zenbait kasu aipatu ziren eta baita Erresuma Batuako Galeseko herrialdeko kasua ere. Galesen inguruan Galeseko Bangor Unibertsitateko Margaret Deuchar mintzatu zen non proiek­tu pilotu bat aurkeztu zuen “bide berriak hizkuntzen osasuna diagnostika­tzeko” izenpean. Demografikoak, estatistikoak eta behaketa metodologiak erabiliz ikerkuntza hau egin zuen.

Testuinguru horretan, hizkuntz bat desagertzear dagoen ala ez jakiteko, berak hiru adierazle soziolinguistiko aintzat hartu behar direla aipatu zuen. Hauek dira hizkuntza gutxituan espresatzeko hiritarren konpetentzia ebaluatzea, identitate nazionala eta hizkuntzari eskeinitako identitatearen korrespondentzia ikustea eta hizkuntzaren erabilera sare sozialetan neurtzea.

Beñat Oihartzabal: “Ikerketa hauen bidez neurtzen da zer ‘esan daiteke’ bi hizkuntza nahastean”

Zein eragin dauka euskarak gaztelanian eta gaztelaniak euskaran?

Gure ikastaroaren helburua bi hizkuntzak harremanetan daudenean zenbait elementu ikertzea da baina ez da aztertzea hizkun­tzek duten eragina bestearekiko. Hizkuntza harremanaz mintza­tzen garenean, alderdi askotatik har daiteke, hizkuntzalaritzatik, soziolinguistikatik, psikologiatik. Gurea da hizkuntza eta soziolinguistika aldetik ikustea eta bereziki zenbait fenomeno ikertu ditugu, bi hizkuntza diskurtso berean erabiltzen direnean. Askotan fenomeno hori ikusten da gizarte anitzetan eta oso gaizki ikusten da nahaste hori egiteak. Ikastaro hauetako helburu bat horrelako fenomenoak ikertzea izan da bai Euskal Herrian baita atzerrian ere.

Ikerkuntzetatik zein ondorio ateratzen dira?

Horrelako ikerketan ez dago ondoriorik, horrelako nahasketak egiten direnean, gramatikaren legeak hausten direla pentsatzen da orokorrean bi hizkuntzetako gramatikak erabiltzen ari direlako baina ondo aztertuz gero, ikus dezakegu ez direla gramatika legeak apurtzen.

Zein metodologi erabiltzen dira neurketak egiteko?

Datu naturalak bildu behar dira eta herritarrek hitz egiten daudenean elkarrizketak grabatu. Oso zaila izaten da neurketa egitea lagunarteko testuinguruak bilatu behar direlako. Guk egiten duguna da erregistro informala neurtu, hurbiltasun hori neurtu. Eta ikerketa hauen bidez ­neur­tzen da zer “esan daiteke” eta “zer ez” bi hizkuntza nahastean.

“Hizkuntzek instituzioen sostengua behar dute”

Komunikabideetan liburu baten argitalpenean adierazi da bilinguistak direnak gaztelanirantz jotzen dutela errazagoa delako.

Hiztunek bi hizkuntza horien erabileran senti dezakete zailtasuna baina ez dago beti lotuta hizkuntza menderatzearekin. Nire ustez pertzeptzioa da gehiago. Ongi ikusten da etorkinekin hizkuntza erabilerarekin nik egindako Frantziako ikerketa batean. Haren arabera, Frantzian bizi diren Ipar Afrikako atzerritarrak, denborarekin erreztasun gehiago dute frantsesez aritzeko, nahiz eta teknikoki hobeto dakite haien frantsesa. Azkenean, bizi zaren inguruak eragina dauka, testuinguruak, inguruko jendeak.

Hizkuntz gutxituak instituzioeen sostengua behar al dute hauek ez galtzekotan?

Frantzia eta Espainiak biziki zain­tzen dute frantsesa eta espainolarra nahiz eta hizkuntza indartsuak izan. Pentsa euskara edo ahulagoa den hizkuntza batek ez badu sostengu hori. Euskara galbidean zen eta uste dut hego Euskal Herrian egoera hori piskat gelditu dela arrazoi horregatik. Iparraldean oraindik galbide horretan gaude eta Euskararen geroa kolokan dago.

 

Intervenir es prevenir

El acoso moral en el trabajo todavía sigue siendo una cuestión en la que queda por ahondar especialmente en cuanto a prevención se refiere. Es por ello que se han congregado en este encuentro de los Cursos de verano de la UPV/EHU, expertos y profesionales del ámbito laboral para aportar experiencias en la aplicación de los distintos protocolos o procedimientos que se pueden poner en marcha para evitar que la empresa y los trabajadores se vean envueltos en una escalada del conflicto mediante procesos administrativos y judiciales.

La gestión de la crisis y la aplicación de la reforma laboral pueden generar riesgos psicosociales así como generar  inseguridad en los trabajadores. Durante el 2012 ha habido un total de 200 denuncias ante la Inspección de Trabajo del País Vasco, un aumento del 22% en relación al año anterior. No culpó a la crisis pero así de contundente se mostró Juan Ignacio Marcos, del observatorio de acoso de la Comunidad Autónoma Vasca.  “Ahora es el poder del empresario el que interviene en asuntos como la firma de convenios, despidos … lo que hacen vulnerable al trabajador”. Añadió que las consecuencias de estos pueden ser la presión competitiva y el aumento de las jornadas de trabajo, entre otras, que pueden causar estrés.

Durante el curso se puso de manifiesto la necesidad de impulsar la creación de procedimientos y protocolos de prevención. Los protocolos de acoso laboral son procedimientos o herramientas que regulan la intervención en casos de acoso laboral que pueda sufrir un trabajador. Ante la importancia de establecer protocolos o procedimientos de actuación, Manuel Velázquez, director de Inspección de trabajo de Vizcaya,  explicó que “la labor de vigilancia y control todavía presenta problemas derivados de una legislación débil”. Sólo se establece la obligación de arbitrar procedimientos por denuncias en las empresas para los casos de acoso sexual y por razón de sexo en el artículo 48 de la Ley de Igualdad Efectiva de Mujeres y Hombres. “Si bien las empresas están obligadas en virtud de lo que establece la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, a adpotar cuantas medidas de prevención sean necesarias para la protección de la seguridad y salud de los trabajadores “, apuntó.

Los ponentes que intervinieron en nombre de los distintos agentes sindicales, abogados e instituciones públicas hicieron hincapié en que los procedimientos de conciliación y mediación para evitar que la empresa y los trabajadores se vean envueltos en una escalada del conflicto mediante procesos administrativos y judiciales que pueden generar adversidades y la imposibilidad de obtener un acuerdo. Es el caso de Ana Mejías, abogada del Observatorio de Riesgos Psicosociales de la UGT que ha puesto en marhca los procedimientos de autotulea en vez de los de la propia tutela judicial.Para Xabier Irastorza, de la Agencia Europea de Seguridad y Salud en el trabajo, debe existir un delegado de prevención en las empresas. “Este delegado será el que proceda a comunicarse con los trabajadores y empresarios y de esta forma habrá más posibilidades de elaborar un procedimiento de prevención”. Por su parte, Jorge López de Ávila, del Instituto Regional de Seguridad y Salud en el Trabajo de Madrid considera la intermediación “como una herramienta indispensable para resolver los conflictos”.

Ana Mejías: “Un protocolo preventivo actúa desde el principio, no en situaciones reiterativas en el tiempo”

¿Cómo puede un trabajador probar un acoso moral?

Aconsejamos que se haga un diario de abordo donde se van relatando todas las conductas que esta persona ha sufrido durante el tiempo que sea. Si una persona sigue prestando servicios a la empresa, va a ser muy fácil mostrarlas. El problema lo tenemos cuando las personas que vienen ya están de incapacidad laboral o de baja porque estas personas ya no pueden recoger o recabar las pruebas para poderlas plantear judicialmente. En la jurisdicción social no pasa como en la jurisdicción penal, las pruebas las tiene que preparar y presentar la comunidad autónoma.

Durante su ponencia ha expuesto que ustedes prefieren trabajar con la autotutela más que con la tutela judicial.

La autotutela a nosotros nos está reportando mucha satisfacción porque para conseguir beneficios en los sistemas de gestión interna lo fundamental es que empresarios y trabajadores estén de acuerdo, que haya una voluntad del empresario por solucionar la problemática. Le repercute en su propia gestión de empresa, en beneficio de la organización, en beneficios económicos y además le exime de responsabilidades en una supuesta situación de acoso. A partir de estos momentos lo que estamos encontrando es a la empresa muy receptiva.

“Protokolo asko daude sinatu barik”

Durante el congreso se ha dicho que sólo un 18% de las empresas españolas (encuesta ESENER) cuentan con un protocolo y que en ocasiones ni siquiera los utilizan. ¿A qué se debe?

Yo creo que hay muchos protocolos que ni siquiera han sido suscritos, que han sido negociados entre la representación legal de los trabajadores y las empresas. Son protocolos que están en el cajón de los empresarios y que se sacan en el momento que conviene o interesa. Muchos protocolos lo que están diciendo es “nosotros nos activamos cuando se den los requisitos del acoso desde el punto de vista judicial” y para eso las empresas no necesitan el protocolo, acuden directamente a la jurisdicción.

Por ello ha insistido en su presentación en los protocolos de prevención. ¿Y en qué consistirían?

Un protocolo preventivo es un protocolo que actúa desde el principio, no sólo cuando hay una situación de acoso sistemática de 6 meses reiterada en el tiempo. Se trata de que sea capaz de comprometerse a cumplir la Ley de Prevención de Riesgos laborales, en que permita evaluar los riesgos psicosociales.

En la flor de la vida

“¡Oianko, he estado en las cataratas del Niágara!”. “Amona, pero qué dices, son las 11:30 de la noche”. Oianko Choperena, uno de los ponentes del curso ‘Claves sociales y culturales para un Plan de participación de las personas mayores en la CAV’, relataba así como una noche recibió la llamada de su abuela que llevaba 15 años enferma sin salir casi de casa, después de que éste le enseñara a utilizar, entre otros programas, el Google Earth. A través de este hecho quiso demostrar que, en ocasiones, la sociedad se olvida de que las personas mayores también forman parte de ella y habría que hacerles partícipes de la misma. Por este motivo, la UPV/EHU, con la colaboración del Departamento de Política Social de la Diputación de Gipuzkoa y la red social Helduak Adi!, ha organizado un curso para impulsar la participación activa de las personas mayores en la CAV.

Joan Subirats, de la Universidad Autónoma de Barcelona, fue el primero en participar y en defender un “envejecimiento activo” porque “ser mayor no significa ser inútil y toda etapa vital es buena para aprender y para enseñar”. Subirats destacó la necesidad de crear una sociedad en la puedan estar “todos y todas” y de impulsar los valores relacionados con la autonomía personal, la igualdad y la diversidad, entendiendo cada uno desde una perspectiva integradora. Por ello, “hay que cambiar el concepto generalizado que se tiene de las personas mayores” ya que se homogeniza a todos incluyéndolos como personas con problemas de salud y movilidad. “De hecho, no resulta extraño que las políticas públicas dirigidas a la tercera edad se orientan a este colectivo de personas obsoletas”.

Las ponencias se centraron, por un lado, en la sostenibilidad económica de los servicios sociales así como de las pensiones; y por otro, en el planteamiento de propuestas para promover la participación de las personas mayores. En lo que a las propuestas para promover la participación de las personas mayores se refiere, la asociación Helduak Adi! fue la encargada de defender el envejecimiento activo y movimiento social. Esta asociación es una red social que busca un Plan Estratégico de Participación de las Personas Mayores en la CAV y la constituyen numerosas asociaciones. María Ángeles Amenabar y Miguel Calvillo se encargaron de explicar la misión, los objetivos y los retos de la misma. Un dato preocupante que Calvillo remarcó fue que sólo el 12% de los mayores reciben actualmente atención por parte de los servicios sociales. Para él la sociedad es responsable en evitar que los ancianos estén ausentes. “Por ejemplo, deberíamos disponer de recursos para esos mayores para que una vez que terminen de estudiar en las aulas de experiencia de la UPV/EHU continúen participando en la sociedad”.

Desde Helduak Adi! presentaron algunos de los proyectos que se están llevando a cabo para dar esa visibilidad a las personas mayores tales como la digitalización de los mayores o las relaciones intergeneracionales. En este sentido, Pilar Corcuera y Alicia Suso hablaron sobre las relaciones intergeneracionales como oportunidad de mejora e integración social. Corcuera destaca la importancia de las relaciones entre las distintas generaciones para que los jóvenes puedan cambiar su actitud y eliminen aquellos estereotipos que se tienen acerca de las personas mayores. “A través del diálogo se dan cuenta de que los jóvenes también tienen estereotipos y se vuelven más solidarios hacia los ancianos”.

Elisabet Arrieta: “Instituzioak
pertsona nagusien egoera gizartean ikusten ari dira”

Zer egiten dute erakunde publikoek helduen Plan integralari dagokionez?

Lehenik eta behin, erakundeek jabetu behar dute mugimendu bat dagoela. Gai honi dagokionez protagonista asko daude mugimenduan, modu desberdinetara eta profil desberdinekin, konpromezu desberdinekin. Hauek guztiak erakundeetara iristen ari dira eta “erne, hemen gaude eta gauzak aldatu behar dira” esaten ari dira. Beste alde batetik, laguntza ekonomikoen atala dago. Adibidez plan estrategiko bat aurkeztu dute non Foru Aldundiaren dirulaguntzari esker hainbat ekintza burutuko diren. Beraz, horrek esan nahi du
pertsona nagusien egoera gizartean ikusten ari direla.

Zein rol jokatu beharko lukete pertsona helduek egungo gizartean?

Ikastaroak berak duen helburua, hau da, pertsona nagusiei gizartean espazio bat ematea parte har dezaten eta prestatzen jarrai dezaten. Izan ere, per–tsona nagusi trebatuagoak eta informatuagoak beste egoera batean kokatzen dira. Azken batean, estereotipoei aurre egiteko nahia da, pertsona nagusiek nola ez duten nahi guk beraiek ikustea. Gizarteak haiek zama bat direnaren pentsamendua alde batera uztea nahiko genuke.

Nola buru daiteke partehartze hau? 

Adibidez, gurekin izan den Miguel Calvillo hizlaria hainbat gauzetan dabil murgilduta: enpresa kon–tseiluetan, Stop Desahucios plataforman… Leku horietan izan daitezke pertsona heldu asko.

“Haiek zama bat direnaren pentsamendua alde batera uztea nahiko genuke”

Krisiak nabari utzi du pentsioen sistema berrikusi behar dela. Aintzat hartuta helduen parte-hartzea aldarrikatzen duzuela, jubilazioa 65tik gora jartzean ados al zaudete?

Debatea ez da hainbeste 65 edo 67, debatea kasu honetan eta pentsioen kontestuan da ea, momentu honetan, ba al duen zentzurik pentsioak ikutzeak. Badira ikutu behar ez diren gauzak, pentsioa murrizteak jendearen egoera oker dezake eta momentu honetan eta dagoen langabetu kopuruarekin jakinda dakigun bezala pentsioak askotan balio dutela familiak manten–tzeko, Espainian Euskadin baino gehiago, murrizketak eragin zuzena eduki dezake pertsona gazte eta umeen pobrezian. Gainera bizitza guztia lanean izan ondoren duintasun bat ere eska–tzen da.

Mejorar la vida a través del magnetismo

Sólo hace falta fijarse un poco en los objetos de la vida cotidiana para encontrrar materiales magnéticos por doquier. Sin ir más lejos, las tarjetas de crédito funcionan a través de una banda magnética. Para hablar de los distintos materiales magnéticos y de sus usos para facilitar la vida de las personas, más de 300 investigadores formaron parte de la primera edición del congreso internacional en Magnetismo y Materiales Magnéticos, organizado en el marco de los Cursos de Verano de la UPV/EHU y que contó con la colaboración del European Physics Society (EPS) y San Sebastián Turismo& Convention Bureau.

El Grupo de Magnetismo del Campus de Gipuzkoa de la Universidad del País Vasco, ya ha organizado 6 congresos internacionales previos en donde se presentaron los últimos avances en nanomagnetismo. Tal y como lo explicaba el catedrático de física de la UPV/EHU y director del curso Julián González, el encuentro estival se ha organizado a modo de continuidad de los mismos “y hacer una revisión del magnetismo nanoestructurado, de los micro hilos magnéticos y del spin del electrón”.

El nanomagnetismo es un tipo de nanociencia que estudia el magnetismo de la materia a escala nanométrica y en donde se investigan entre otros, los límites físicos para almacenar la información. Precisamente, en la ponencia de inauguración, el que fuera Nobel de Física en 2007 Albert Fert presentó resultados vinculados con el almacenamiento de información. Descubridor de la magnetorresistencia gigante gracias a la cual se aumentó la capacidad de almacenaje de los discos duros, Fert en esta ocasión habló sobre los sistemas de memorias que utilizan los ordenadores y explicó algunos de los avances en aras a mejorar los sistemas de lectura y grabación de los ordenadores. Por ejemplo mencionó un aspecto clave dentro de las estructuras magnéticas que se denomina “movimiento de paredes”. Algunas de sus investigaciones van en ese sentido y “van a tener influencia a la hora de realizar nuevos dispositivos como las memorias flexibles”.

Durante las 5 jornadas del congreso, los expertos intercambiaron opiniones y proyectos de distinta índole mediante 17 sesiones de trabajo. Además de Albert Fert, también intervino el físico e investigador de IBM Stuart Parkin y las jornadas contaron además, con otras 6 intervenciones más breves, todas ellas impartidas por docentes de universidad.

Hay tres grandes áreas que se trataron en el congreso. La primera fue la vinculada con el efecto magnetocalórico y la memoria de forma. Es decir, se presentaron investigaciones en las que el objetivo es generar calor o frío a través del magnetismo. Se están desarrollando por ejemplo, trabajos en los que en los frigoríficos desaparezca el gas que se genera. Es algo que sería posible mediante la generación de frío a través de lo materiales magnéticos. “Se trata de un aspecto importante dentro de la física ya que supondría un ahorro energético”, decía González.

Por otro lado, se dieron a conocer los resultados obtenidos en las investigaciones de los materiales magnéticos artificiales nanoestructurados. Se trata de materiales producidos por el hombre en el cual aparecen nuevas respuestas y conductas que no se observan en el uso de materiales convencionales. Un tercer punto objeto de estudio fue el magnetismo y sus aplicaciones en el sector de la medicina, la electrónica y las telecomunicaciones.

Julián González: “Se espera que se desarrollen terapias magnéticas para tratar enfermedades tumorales”

¿Qué avances se han dado en el nanomagnetismo?

Ahora se está investigando sobre las nanopartículas magnéticas con fines terapéuticos. También hay avances en el campo de la alta frecuencia para nanodispositivos en sistemas de telecomunicaciones. Además, se están desarrollando sensores de tipo magnético pero que funcionan a distancia, sin el contacto físico humano.

¿Cuál es la importancia de los materiales magnéticos? 

Para hacernos una idea, los coches convencionales llevan más de 30 imanes, un ascensor de 8-10 pisos lleva 60/60 imanes. A nuestro alrededor hay una multitud de sensores basados en materiales magnéticos. Japón, tecnológicamente uno de los países más importantes, cuenta con empresas tipo Toyota y Sanyo en donde el magnetismo es clave. Y de hecho, la inversión en materiales magnéticos en este país está en segundo lugar después de la medicina. A nivel de España y Euskadi el magnetismo también tiene una gran presencia en el marco internacional.

¿Pueden contribuir en un mundo mejor?

Sí, tanto en sectores industriales como en medicina. En medicina no hay más que ver la resonancia magnética nuclear. Por otro lado, para un futuro cercano se espera que se hayan desarrollado terapias magnéticas para enfermedades tumorales que se puedan tratar de forma menos agresiva. Una alternativa a la quimioterapia a través de las nanopartículas magnéticas.

“Nanomagnetismoak nazioartean presentzia du”

¿Actualmente el Grupo de Donosti qué está investigando o desarrollando?

Tiene dos líneas de trabajo. Una es teórica. Trata la Investigación y el Desarrollo (I+D) dentro de las dinámicas de vórtices magnéticos. Un vórtice es un remolino magnético y se está estudiando para mejorar la grabación magnética en las telecomunicaciones. La otra línea de trabajo es experimental. Estudian, investigan e intentan hacer un desarrollo tecnológico a través del hilo magnético. Por el momento ya hemos colaborado en hacer una brújula magnética. Ésta lleva 6 microsensores basados en nanohilos, 3 para detectar las coordenadas terrestres y las otras 3 para las componentes de la aceleración. Estos hilos están integrados entre otras cosas, en los móviles de última generación que cuentan con navegadores GPS.

Bebés a examen

 

En numerosas ocasiones el monolingüismo y el bilingüismo han sido objeto de estudio en personas de diferente edad, lo que se desconocía hasta hace poco era que tres meses antes de nacer, el córtex de un bebé ya está funcionando y aprendiendo las estructuras más primarias del lenguaje. Con el motivo de presentar algunos de los estudios científicos llevados a cabo en el desarrollo del lenguaje en bebés, en el contexto de los Cursos de verano de la UPV/EHU se ha organizado el congreso WILD (Workshop on infant language development) a manos del Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL). El BCBL es un centro internacional de investigación interdisciplinar    con sede en Donostia-San Sebastián para el estudio de la cognición, el cerebro y el lenguaje. Ante tal reciente descubrimiento, alrededor de 200 científicos e investigadores han formado parte del encuentro y algunos de ellos han presentado las aportaciones sobre los estudios llevados a cabo. El propio director del BCBL, Manuel Carreiras, explica que se han presentado distintos tipos de investigaciones “con el ánimo de entender cómo adquirimos el lenguaje cuando estamos en un entorno monolingüe o bilingüe”. Además, enfatizó en “cómo el chiquillo no sólo es capaz de diferenciar entre dos lenguas si no en cómo posteriormente es capaz de segmentar palabras y luego utilizar esa capacidad de segmentación de palabras para poder entender lo que significan”.

Durante el congreso también revelaron que existen recientes hallazgos en estudios de neurociencia cognitiva que sugieren que la inmersión en un entorno bilingüe influye en el cerebro desde los primeros meses de edad debido a que “los bilingües se ven obligados a hacer un mayor uso de las capacidades que tienen”.

De entre los expertos que participaron Saffran se centró en el mapeo de los sonidos llevado a cabo por los recién nacidos y a los que dotan de significado. En relación al mapeo, una de las conclusiones que expresó fue que “el conocimiento de los sonidos y el conocimiento de los referentes están unidos en el proceso de aprendizaje de una lengua”.  Por otro lado, Krista Byers-Heinlein, presentó recientes avances en el conocimiento sobre cómo los bebés bilingües se enfrentar al aprendizaje de palabras en un contexto en el que, habitualmente, la misma persona cambia de idioma en una misma situación o frase. “Los experimentos realizados parecen mostrar que cuando se mezclan ambas lenguas los más pequeños pueden discriminar los códigos del discurso”. 

Nuria Sebastián, por su parte, expuso que existen estudios que confirman que el bilingüismo aumenta el control cognitivo de las habilidades. “Este hecho puede tener su origen en el aumento de las competencias a nivel léxico de los bilingües. Varios estudios han proporcionado pruebas convincentes de que los bilingües activan todos los candidatos léxicos en consonancia con el mensaje deseado, independientemente del idioma de destino”. Marilyn Vihman también afirmó las conclusiones extraídas por Sebastián aunque desde el punto de vista de la producción del lenguaje más que del léxico. El ámbito gramatical lo abordó Richard Aslim.

Manuel Carreiras: “Los bilingües se enfrentan a la vida con otras capacidades”

¿A través de los diferentes estudios se afirma que el bilingüismo presenta ventajas en el desarrollo cognitivo de los bebés. ¿De qué ventajas hablamos?

Una de las ventajas de las personas bilingües con respecto a los monolingües se da en el control ejecutivo del cerebro porque en tareas en donde se requiere por ejemplo, tomar decisiones, parece que ha habido algunos datos que mostraban que las personas bilingües eran más rápidas. Aunque estamos hablando de 30-40 milisegundos de diferencia. De hecho, últimamente están apareciendo datos que no encuentran esas ventajas en las personas bilingües. Nosotros todavía no hablamos de ventajas en el ámbito del lenguaje, si no de las ventajas fuera del campo lingüístico.

¿Es cierto que una persona bilingüe –desde bebé- tiene más facilidades que un monolingüe para aprender más idiomas de adulto?

De esto todavía no hay datos empíricos, es decir, no sabemos si un bebé bilingüe tiene más facilidad para aprender un tercer idioma, hay muchas cosas que desconocemos y esa es una de ellas. Se trata de un mito popular. Pero lo que sí sabemos es que los bilingües se enfrentan a la vida con otras capacidades porque tienen dos lenguas y se abren otros elementos cognitivos y de trabajo frente a ellos.

¿Han realizado también estudios con bebés en el aprendizaje de una tercera lengua? 

No existen estudios con bebés trilingües ya que estos estudios son muy costosos, llevan mucho tiempo, mucho esfuerzo y por el momento, estamos llevando a cabo los primeros estudios con bebés bilingües y hasta hace pocos años, los estudios que se han realizado era con bebés monolingües. Aquí estamos en el País Vasco, con una disposición interesante para estudiar en el laboratorio con bebés, y además bilingües y monolingües, con lo cual contribuiremos en los próximos años a ampliar ese conocimiento.

“Oraindik mito bat da elebidun batek hizkuntzak ikasteko erraztazun handiagoa duela”

¿Estos estudios neuro-científicos del monolingüismo y del bilingüismo ayudan también en la investigación sanitaria?

Evidentemente, desde el momento en el que estamos intentando entender cómo funciona la “máquina”, cuando ésta se estropea, estamos en disposición de repararla. Si llegamos a conocer alguna ventaja del bilingüismo o algún tipo de mecanismo sobre cómo funciona el lenguaje, aquellas personas que por desgracia sufran una afasia o algún trastorno del lenguaje, podrán contar con nosotros para poder asistirles.